Je déshonore mon père




Je déshonore mon père, 2016
Série de dessins, feutre sur papier Canson, 26 x 20 cm.
Photographies © Théa Wang

Exposition dans le cadre de la présentation du diplôme national d’art, École supérieure d’art de La Réunion, Le Port, 2016.
« Below is a series of five sentences - in Reunionese Creole - uttered by my father when I was a child. »
« Terla néna in séri de sink fraz di par mon papa kan mi té ti. »
Brandon Gercara
Ou yèm boug koué ?
Do you like men?
Poupèt lé pou ban ti fi sa !
Dolls are for girls!
Konport a ou kom lo zhom !
Behave like a man!
Kan sa i présent in ti kopine la ?
When are you going to introduce me to a girlfriend?
Mi vé pa que mon marmay lé kom un ti fi moin !
I don’t want my child to look like a girl!