Florans Féliks
Réalisé par Maëva Thurel
Production Documents d’artistes La Réunion
12 min 54 s
April 2026
UP. 04.03.2026
Although Florans Féliks initially practised engraving and drawing (especially in the context of litterary collaborations), she has also been developping space work for somes years. In collaboration with a group of women, she made a large-scale work composed of hair, sponges, wool and vines in the ravine in Saint-Paul. A collective work, developed in situ, which was then transferred within exhibition spaces to experience the spirit and songs of the ravine.
Translated from Julie Crenn, 2023
Réalisé par Maëva Thurel
Production Documents d’artistes La Réunion
12 min 54 s
April 2026
Chez Florans Féliks, il faudrait davantage parler de cultivation d’écosystèmes créatifs que d’œuvres d’art figées.
Ansanm Florans Féliks, odrémyé mazine in fason fé koumbla an lartistik olèrk zévrédar i débouz pi.
C’est sans doute lorsqu’elle s’inscrit dans un territoire existentiel que la fécondité de la blessure est la plus manifeste, à l’image de cette ravine évoquée par l’artiste réunionnaise Florans Féliks : c’est une faille intérieure autant qu’extérieure. La ravine c’est l’endroit où il y a la source, la mémoire, la trace des Marrons.
Plus à l’ouest de l’île, dans les hauts de Saint-Paul, Florans Féliks est à l’écoute de la terre rouge, de la ravine et de la savane. À Kazkabar Bwarouz, une terre agricole de neuf hectares, elle a fondé en 2016 avec Danyèl Waro un Bitasion Fonnkèr, une association qui allie culture créole, agriculture, pratiques médicinales et projets de réinsertion sociale.
À l’ombre des pié-lansan, au milieu des pié-d-vakoa, des boi-d-mozèl ek shoka, les femmes forment le rond, assises sur des gros galets posés dans la terre ocre de Bois Rouge. Les initiées posent l’acte individuel et collectif de transmettre et d’ancrer sur le territoire, l’expression d’une même conscience.